Метчики, болты, ремувки...

Автор ETO, 15.02.2023 12:36:22

« назад - далее »

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Serge V Iz

Цитата: Виктор  Кондрашов от 23.02.2023 09:37:50
Цитата: Serge V Iz от 23.02.2023 08:50:19
Цитата: OlegN от 23.02.2023 06:21:59
Цитата: nonconvex от 23.02.2023 02:14:38
Цитата: Старый от 23.02.2023 01:57:47
Цитата: nonconvex от 23.02.2023 01:48:21Срач до усёру. Вообще забавно, кто кого усирает то?
И., вдогонку, как правильно - усирать, или усерать?
Удалять. Делет.
Делет или деляет?



Это из серии delete = дилит  [dɪˈliːt] , а copy= капи  [ˈkɒpɪ] (в радиообмене С МКС = принято).   
Тоже, кстати, интересный вопрос. Почему всякие гражданские и полицейские для этих целей ("принял/понял") чаще используют идиому "COPY THAT", а вояки - "ROGER THAT". См. массовую культуру, фильмы там всякие.

В чём подвох такая разница?

 ;D
Roger: принял (получил и понял информацию) - это стандартный обязательный ответ в радиообмене (не обязательно военном, в ИКАО - тоже). Причем that после него не ставится. Copy (that) - просто " понял/принял". Разница небольшая. Roger - более "формально-обязательный" (то есть с оттенком "слушаю и повинуюсь"). В случае, если нужно подчеркнуть, что "принял к исполнению" добавляется Willco (сокращение от will comply). В любом случае, это лексика из "навигационного английского" - универсальная как для гражданского, так и навигационного обмена.
Wilco - это аллюзия )

В общем, похоже, это как судно и корапь )

Старый

Цитата: nonconvex от 23.02.2023 06:58:45
Цитата: OlegN от 23.02.2023 06:21:59Это из серии delete = дилит  [dɪˈliːt] , а copy= капи  [ˈkɒpɪ] (в радиообмене С МКС = принято).   
То есть Старый улетел в космос. Понял. Это все блистеры!
Чтото ты меня утомляешь. Наверно надо опять зачистить от тебя чёрную дыру. 
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. Ракеты у Маска длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Старый

Цитата: Виктор Кондрашов от 23.02.2023 09:37:50Roger - более "формально-обязательный" (то есть с оттенком "слушаю и повинуюсь").
Да. "Понял, выполняю!"
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. Ракеты у Маска длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Serge V Iz

Цитата: Старый от 23.02.2023 09:47:51
Цитата: Виктор Кондрашов от 23.02.2023 09:37:50Roger - более "формально-обязательный" (то есть с оттенком "слушаю и повинуюсь").
Да. "Понял, выполняю!"

Исторически-то это простой фонетический алфавит ROGER - R - RCVD - received. Но в массовой культуре имеется ранее описанный артефакт, почему-то. )

История: https://history.nasa.gov/alsj/a11/a11transcript_tec.html

Serge V Iz

А во всеми забытых наставлениях (и туда их, ибо они НЕ действующие), COPY THAT должно было означать, что третья (четвертая, и т.д.) сторона приняла информацию, предназначенную для неё, и переданную в ходе сеанса обмена между первой и второй сторонами.

Возможно(?), этот же принцип можно перенести и на квитанцию приёма широковещательного сообщения.

Виктор Кондрашов

В каком-то фильме, где маленький самолетик был на грани катастрофы, вопль тетки о помощи перевели в дубляже как: "Я майский день! Я майский день! Я майский день!" 
То есть совершенно неправильно. :) 

Serge V Iz

Цитата: Виктор  Кондрашов от 23.02.2023 10:31:30В каком-то фильме, где маленький самолетик был на грани катастрофы, вопль тетки о помощи перевели в дубляже как: "Я майский день! Я майский день! Я майский день!"
То есть совершенно неправильно. :)

Ямайский день - это эвфемизм к японскому городовому или якорному сараю. Так что, тётки всё правильно сделали©  ;D

Старый

Цитата: Виктор  Кондрашов от 23.02.2023 10:31:30В каком-то фильме, где маленький самолетик был на грани катастрофы, вопль тетки о помощи перевели в дубляже как: "Я майский день! Я майский день! Я майский день!"
То есть совершенно неправильно. :)
Я такое не знаю. Как это по английски? 
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. Ракеты у Маска длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

vlad7308

Цитата: Старый от 24.02.2023 00:45:34
Цитата: Виктор  Кондрашов от 23.02.2023 10:31:30В каком-то фильме, где маленький самолетик был на грани катастрофы, вопль тетки о помощи перевели в дубляже как: "Я майский день! Я майский день! Я майский день!"
То есть совершенно неправильно. :)
Я такое не знаю. Как это по английски?
Mayday — международный сигнал бедствия в радиотелефонной связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи. Он используется в ситуациях, которые представляют непосредственную угрозу для жизни людей, например, терпящими бедствие морскими и воздушными судами.
это оценочное суждение

Виктор Кондрашов

Цитата: Старый от 24.02.2023 00:45:34
Цитата: Виктор  Кондрашов от 23.02.2023 10:31:30В каком-то фильме, где маленький самолетик был на грани катастрофы, вопль тетки о помощи перевели в дубляже как: "Я майский день! Я майский день! Я майский день!"
То есть совершенно неправильно. :)
Я такое не знаю. Как это по английски?
Вообще-то, это по французски. :) 

Старый

Цитата: Виктор  Кондрашов от 24.02.2023 08:02:28
Цитата: Старый от 24.02.2023 00:45:34
Цитата: Виктор  Кондрашов от 23.02.2023 10:31:30В каком-то фильме, где маленький самолетик был на грани катастрофы, вопль тетки о помощи перевели в дубляже как: "Я майский день! Я майский день! Я майский день!"
То есть совершенно неправильно. :)
Я такое не знаю. Как это по английски?
Вообще-то, это по французски. :)
А как это по французки? 
Если "у меня нет дня" то "жё па жур". А это? 
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. Ракеты у Маска длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Бертикъ

ЦитироватьMayday - это аварийное кодовое слово используется на международном уровне в качестве сигнала бедствия в голосовой и радиосвязи. Он происходит от французского venez m'aider, что означает "приди мне на помощь"/ "приди [чтобы] помочь мне".
Как много мы знаем, и как мало мы понимаем. © А.Эйнштейн

Старый

Цитата: Бертикъ от 24.02.2023 08:48:26
ЦитироватьMayday - это аварийное кодовое слово используется на международном уровне в качестве сигнала бедствия в голосовой и радиосвязи. Он происходит от французского venez m'aider, что означает "приди мне на помощь"/ "приди [чтобы] помочь мне".

Хм... Первый раз слышу... :( 
1. Ангара - единственная в мире новая РН которая хуже старой (с) Старый Ламер
2. Назначение Роскосмоса - не летать в космос а выкачивать из бюджета деньги
3. Ракеты у Маска длиннее и толще чем у Роскосмоса
4. Чем мрачнее реальность тем ярче бред (с) Старый Ламер

Serge V Iz

https://ised-isde.canada.ca/site/spectrum-management-telecommunications/en/licences-and-certificates/radiocom-information-circulars-ricpagination-orphans/ric-22/ric-22-general-radio-operating-procedures

Вот тут наставление по процедурным коммуникационным фразам, включющее пан-пан и прочие либерте эгалите секурите.

Плейшнер

Цитата: Старый от 24.02.2023 09:23:08
Цитата: Бертикъ от 24.02.2023 08:48:26
ЦитироватьMayday - это аварийное кодовое слово используется на международном уровне в качестве сигнала бедствия в голосовой и радиосвязи. Он происходит от французского venez m'aider, что означает "приди мне на помощь"/ "приди [чтобы] помочь мне".

Хм... Первый раз слышу... :(
На аварийно-спасательной подготовке проходят.  :-\ ::)
Не надо греть кислород!